Anasayfa ABD Almanya Brezilya Fransa İngiltere İspanya İtalya Japonya Kanada Türkiye TÜMÜ+

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25

Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/hava/public_html/BOT/fonksiyonlar.php on line 25





En Yüksek En Düşük

Cumartesi Parçalı Bulutlu. Parçalı Bulutlu. 17°C 11°C

Pazar Parçalı Bulutlu. Sağanak yağışlar. 15°C 8°C

Pazartesi Parçalı Bulutlu. Genel Olarak Açık. 16°C 8°C

Salı Parçalı Bulutlu. Öğleden sonra gelişen yağmur. 13°C 8°C

Çarşamba Parçalı Bulutlu. Öğleden sonra sağanak yağmur. 13°C 3°C





Perşembe Parçalı Bulutlu. Genel Olarak Açık. 13°C 3°C

Cuma Parçalı Bulutlu. Parçalı Bulutlu. 13°C 6°C

Cumartesi Parçalı Bulutlu. Yağmur. 13°C 5°C

Pazar Parçalı Bulutlu. Sabah sağanak yağmur. 14°C 4°C

Selcuk Hakkında

    Babanız hemen koğuşa gelmenizi istiyor. Geliyorum Hemen gitmek zorunda mısın? Evet, haydi yatağa. Tamam. İşte böyle. Sağ ol. Unutma, Mina, eğer dinlenmezsen, bütün kış bu yatak odasında kapalı kalırsın. Evet, çok haklısın. Yanlarına git. İyiyim. İyi geceler tatlım. İyi geceler. Lucy, yapacak çok işimiz var. Özür dilerim baba, Mina kendini bu gece pek iyi hissetmiyordu. Arkadaşımız olduğunu biliyorum, ama Mina hiçbir zaman kendini iyi hissetmiyor. Baba, bu adil değil. Onu sağlığını kazanması için çağırdık, onunla ilgilenmeliyiz. Annie, üzülme, ben ilgilenirim. Ver onu bana tatlım. İşte böyle. O kadar da kötü değil, değil mi? Çanlar! Ne, çan mı? Gaipten gelen çan sesleri! Dinle! Batık çanlar. Batık çanlar. Delirdin mi, Swales? Gemileri uyaran kilise çanları, o kadar. İşte böyle. Biraz daha. Tamam. Siz ikiniz, çıkarın ellerinizi cebinizden. Hayır, hayır, hayır! Haydi, kereste parçalarını ayırın. Yardımcı olmuyorlarsa kadınlara yoldan çekilmelerini söyle. Çok soğuk, değil mi? Çok soğuk. Haydi evlat, tut şunu. Bundan anneme iyi elbise olur, değil mi baba? Kaldırma koluna dikkat et! olası kafanı uçuracak. Sanmıyorum. Bu gemi enkazları Ne var? O zamazingonun içinde. Parmakların sıkışabilir. Ama tamam. Tamam. Bağlasak mı Hepsini oraya bırakın. Günaydın efendim. Şık Evet öyle! Şık. Pardon, gemiye çıkmak yasak. Gemide işim var. Ne işi? Avukatım, adım Jonathan Harker, Londra'dan buraya bütün gece yolculuk yaptım. Jonathan! Sorun yok, geçmesine izin ver. Tamam. Devam et. Buraya ne halt etmeye geldin? Bu geminin bir hafta önce görüldüğüne dair şirketimize dün bir telgraf geldi. Tanrım. Carfax Abbey'nin alımında vekalet ettiğimiz adam, Kont Drakula Tabii ki Kont Drakula! Ne kadar aptalım, az kalsın unutuyordum Güvende mi? Kim? Drakula. Evet. Güvende olan bir tek o. Mina onu dün gece sahilde bulmuş, onu Carfax'e götürdük. Mürettebatın geri kalanına gelince, bak. Ne Olmuş? Bilmiyoruz. Belki geminin seyir defterinde yazıyordur. Tamam, onları karşı tarafa salla Harry. Affedersiniz. Bu kargonun hepsi Kont'a mı ait? Aşağıda daha var, ama sandıkların geri kalanı kayalıklarda parçalandı. İçlerinde toprak vardı. Toprak mı? Ne için? Her ne ise ben alırım. Arabama yüklerim. Öyle yapamazsın, Renfield. Kont onları teslim almak için imza atmalı, kendisi gelinceye kadar burada kalacaklar. Üzgünüm liman amiri, fakat gemi sahibinin hakları zaten tümüyle ortadan kalktı, çünkü geminin dümeni ölü bir adamın elinde. Drakula'nın bagajının geri kalanı nerede? Onları da incelemek istiyorum. Bu taraftan. Harker, evimi elimden alıp sattın ve o tatlı dilinle zavallı yaşlı Kont'a tutamayacağın sözler verdin. Renfield! Drakula'ya kazıklandığını söyleyeceğim. Bay Renfield! Acaba ayağa kalkınca Kont'u Billerbeck Hall'da akşam yemeğine çağırmanızı isteyebilir miyim? Ne, sanatoryumda mı? Evimde, Bay Renfield. Gelin. Mesajınızı ileteceğim, fakat gösterişli sosyalleşmeler havasında olacağını sanmıyorum. Biraz daha. Günaydın hanımefendi. Jonathan! Çok şükür buradasın! İnanılmaz Tamam, yeter. Bunları evlendikten sonraya saklayın. Ne kadar korkunç olduğunu anlatamam. Mina Yavaş ol, Lucy. Lucy, yavaş ol. Buraya yeni komşunla tanışmak için geldim. Korkunçtu. Mina onu karaya vurmuş halde buldu. Ölmemesi mucize. Tanrım, çok hoş görünüyorsun Lucy. Korkunç görünüyorum. Bütün gece uyumadım. Şimdi. Şimdi merdivenlere. Bu sonuncu. Şanslısın, çünkü ben olası bir makine değilim. Şüphesiz fırtına sürüklemiş. Hiçbir fırtına o kaptanın boğazındaki yaraya yol açmaz. Hiç öyle korkunç bir şey görmemiştim. Lütfen Jonathan, yemekten önce olmaz. Özür dilerim. Ve Dr. Seward, kurt, köpek ya da her neyse Eminim köpekti. Herhalde geminin maskotuydu. Bu sabah çöpçünün büyük köpeği ölü bulundu. Boğazı yırtılmıştı. Yırtılmış mı? Evet Vahşi bir pençe tarafından diyorlar. Kont Drakula. İyi akşamlar. Bayan Seward. İyi akşamlar Kont. Dr. Seward. Bayan Van Helsing. Kurtarıcım. Umarım daha iyisiniz. Evet. Teşekkür ederim. Bence hiç iyi görünmüyor. Peki, belki biraz solgun. Kont Drakula, biz tanışmadık. Bu Evet, Jonathan Harker, yeni İngiliz avukatım. Yazışmalarımızdan memnuniyet duydum. Ben de. Bana Whitby'de muhteşem bir ev bulduğunuz için size teşekkür ederim. Benim için bir zevkti. Kusura bakmayın. Fakat bir insanın, belki Milo Renfield hariç, Carfax Abbey'e bir gün bile dayanabileceğine inanamıyorum. Bir ev, Bayan Seward, bir günde yaşanılabilir bir yer olmuyor. Zaten günler birike birike yüzyıI yapar. Özür dilerim, anlamadım. Ben eski bir aileden geliyorum. Yeni bir evde oturmak benim için imkansız. İsteyene yemek hazır. Ben istiyorum, Bay Swales. Haydi Lucy. Buyurun Kont. Yemek. Bayan Van Helsing. Net bir şekilde ifade etmem zor, ama Varna'dan hareket ettiğimiz andan itibaren gemide bir uğursuzluk vardı. Kont, biraz şarap ister misiniz? Hiç Hayır, teşekkür ederim doktor. Ben asla şarap içmem. Siz gelmeden önce geminin seyir defterine bakıyorduk. Denizde kaybolmamış mı? Hayır. En sonda garip bir kelime kaydedilmiş. Mina'nın ölümsüz anlamına geldiğini düşündüğü bir kelime. Ölümsüz? Evet. Nosferatu. Anlamı ölmemiş. Haklıymışsın. Hayır, izninizle ve Bayan Van Helsing'in affına sığınarak Evet, yemeğimi bitirdim, teşekkür ederim. Bir fark var. Anlayacağınız ölmemiş kelimesi Kahretsin! basit bir anlam Ölmüş, ölmemiş. Umurumda değil. Hepsi beni korkutuyor. Ben korkuya bayılırım. Öyle mi? Bu anlaşılması güç yerel bir lehçeyle yazılmış. Kaptan Macar'mış. Ben Szekely'ım. Maalesef çeviremeyeceğim. Macar. Szekely. Ülkenizin bu kadar karmaşık olduğunu hiç bilmiyordum Kont. Evet, gerçekten öyledir doktor. Çok, çok karmaşıktır. Biraz daha kahve ister misiniz? İngiltere'ye yerleşmeye mi geldiniz Kont? Yerleşmek mi? Hayır, hiç değil. Londra'nın kalabalık caddelerinde dolaşmak, veya burada, insanlığın koşuşturmacasının içinde olabilmek için geldim. Hayatı, değişimi, ölümünü paylaşmak için. Siz Siz yaşama karşı büyük bir şehvet duyuyorsunuz Kont. Ne kadar da güzel ifade ettiniz. Bayan Van Helsing! Mina. Ben iyiyim. İyiyim. Sadece başım dönüyor. Swales afyonu getir. Hayır. Hayır ilaç olmaz. Kanını kirletmemelisiniz. Onu kanepeye yatırın. Kusura bakmayın doktor. Bizler basit insanlarız. Geçen günün stresi size fazla geldi Bayan Van Helsing. Korkarım sebebi de benim. Hayır, hayır, hayır. Sadece Sadece şu Şu baş ağrısı. Boynuma kadar iniyor. Ben bu ağrıyı yok edebilirim. Evet, ben de. Swales benim Hayır. Bu tür ağrılar telkinle geçer. Hipnozu kastediyorsanız, ağrısının olması daha iyi. Neden? Sanırım Bay Harker bir takım sakil hareketler olacağını sanıyor. Benim yöntemim o değil. Şimdi, bana bak. Senden bir şey yapmanı istediğimde yapacaksın. Dinle ve itaat et. Şu andan itibaren ağrın kalmadı. İradesi de kalmadı. Lucy! Açık sözlülüğünüze hayranım Bayan Seward. Tam da İngiltere'de bulmayı amaçladığım türden heyecan verici bir karşılaşma. Kesinlikle. Evet, kesinlikle. İçlerinde canlılık olmayan kadınlardan nefret ederim. Kanı olmayan. Uyandığında hiçbir şey hatırlamayacaksın. Aman Tanrım! Yanlış bir şey mi söyledim? Gelin Bay Harker. Ciddi bir konuşma yapmamız gerek. İngiltere'deki yeni evimin tapusunu imzalayalım. Tabii. Bu akşam mı? Olmaz. Bu yeni komşumuza hoş geldiniz demek için düzenlenmiş bir davet. Gelin Kont. Gelin ve benimle dans edin. Ama ben hiç Fark etmez. Size öğretirim. Demek istediğim sizi neredeyse hiç tanımıyorum. Saçmalık. Jonathan? Jonathan? Böö! Aman Tanrım Jonathan! Bir daha asla yapma bunu! Korkmayı çok sevdiğini sanıyordum. Sanırım artık uyumaya gideceğim Bay Harker. Bay Harker mı? Demek öyle. Artık senin için yeterince iyi olamayacağıma benziyor. Artık kraliyet ailesiyle takılıyoruz, öyle mi? Çok modernmişsin gibi davranıyorsun Jonathan. Sadece dans ediyorduk. Sadece dans! Çok şaşırtıcı bir açıklama. Biliyor musun Jonathan, dargın olmaya devam edersen tam burnunun ucunda kocaman bir siğil bitecek. Bir şey yok. Sadece bir köpek. olsun, acıyor! Kahretsin. Tulumba. İşte böyle. İşte böyle. Güzel, tombul ve sulu. İyi akşamlar. Açılmıyor. Korkacak bir şey yok. Kapımı kilitlemeye alışkınım. Transilvanya'da kurtlar var. Burada yok. Bana karşı sabırlı olmalısın. Beni anlamaya çalışmalısın. Seni uzun ve kazançlı bir hayatla ödüllendirebilirim, fakat sadık olmalısın. Olabilir misin? O zaman gel. Beni bir yarasa ısırdı. Evet, görüyorum. Haydi çocuklar. Çekilin de önümü göreyim. Günaydın baba. Hallettik. Günaydın Burt. Günaydın Billy. Haydi. Haydi gelin! Dikkat et! Önüne bak! Mina? Ne var? Mina, ne oldu? Ne var? Ay ışığı Ve kanat çırpma Babacığım! Babacığım, çabuk gel! Tatlım, ne oldu anlat. Ben Ben Ne var? Babacığım çabuk gel! Babacığım ona yardım et! Nesi var? Nefes alamıyor. Boğazım çok ağrıyor. Nefes alamıyorum. Yeteri kadar hava var. Derin bir nefes al. Ne oldu? Bilmiyorum. Bembeyaz oldu. Nefes alamıyor. Nefes al tatlım. Nefes al. Mina, nefes al. Nefes al, lütfen. Dene! Mina, nefes al! Nefes al! Mina! Dene tatlım. Mina nefes al, nefes! Nefes alamıyorum! Babacığım dur! Nefes al! Baba dikkatli ol! Nefes al! Mina, Mina! Nefes al! Babacığım dur! Nefes al, nefes al. Dene tatlım, sadece Nefes al. Nefes al. Aman Tanrım, babacığım. Öldü. Boğazına bak! İki delik. Çok büyük değil, ama sağlıklı değil. Sağlık mı baba? Neden bahsediyorsun? Jonathan çık buradan. Jonathan lütfen. , Van Briggle Sokağı, Amsterdam. Evet, Profesör Abraham Van Helsing.

Şehir ya da ülke ara

Ülkeler

Hava durumu görmek isteğiniz ülkeyi seçmek için aşağıda resime tıklayınız.

Kıta seçerek detaylı yurtdışı tahminlerini öğrenebilirsiniz